Download the song! http://shankartucker.bandcamp.com/track/chal-chal-sakhi-come-my-beloved-ft-ankita-joshi
This is the first track from my new album "Filament", which will be available online soon! Stay tuned!
Many thanks to all the amazing musicians, lyricists, and creative videographers who helped make this video happen!
The band:
Ankita Joshi - Vocals
Daniel Kenneth Rego - Guitar
Keshav Iyengar - Bass
Varun Sunil - Cajon and percussion
Amit Mishra - Tabla
Shankar Tucker - Clarinet
Cinematography by Ankit Mhatre
Music composed and produced by Shankar Tucker
Lyrics by Pt. Laghulaal and Nirali Kartik
Shot at Cottonpress Studios, Mumbai
Lyrics:
Chal chal sakhi piya ke paas
More man me jal rahi dars ki aas
Jao chunari chodo, more najuk si kaliya
Kahe matuki phodo, jao ji brij ke basiyaan
Un bin mohe kal nahi aave
Natwar nat khat niphut nitur tum
Naach rayori raas rachori
Basyo meri ang ang, rangyo meri rang rang
Natwar nat khat niphut nitur tum
Naach rayori raas rachori
Translation:
My dear friend, let's go to the beloved
My heart is burning in the fire of seperation.
Go, leave my Chunari, and my delicate wrist
Why do you break my clay pot, oh dweller of Vraj!
My heart has no peace without him.
You, the god of dances, naughty, shameless, ruthless.
You dance and indulge in raas.
You are in each and every atom of my existence.
You, the God of dance....Raas.
This is the first track from my new album "Filament", which will be available online soon! Stay tuned!
Many thanks to all the amazing musicians, lyricists, and creative videographers who helped make this video happen!
The band:
Ankita Joshi - Vocals
Daniel Kenneth Rego - Guitar
Keshav Iyengar - Bass
Varun Sunil - Cajon and percussion
Amit Mishra - Tabla
Shankar Tucker - Clarinet
Cinematography by Ankit Mhatre
Music composed and produced by Shankar Tucker
Lyrics by Pt. Laghulaal and Nirali Kartik
Shot at Cottonpress Studios, Mumbai
Lyrics:
Chal chal sakhi piya ke paas
More man me jal rahi dars ki aas
Jao chunari chodo, more najuk si kaliya
Kahe matuki phodo, jao ji brij ke basiyaan
Un bin mohe kal nahi aave
Natwar nat khat niphut nitur tum
Naach rayori raas rachori
Basyo meri ang ang, rangyo meri rang rang
Natwar nat khat niphut nitur tum
Naach rayori raas rachori
Translation:
My dear friend, let's go to the beloved
My heart is burning in the fire of seperation.
Go, leave my Chunari, and my delicate wrist
Why do you break my clay pot, oh dweller of Vraj!
My heart has no peace without him.
You, the god of dances, naughty, shameless, ruthless.
You dance and indulge in raas.
You are in each and every atom of my existence.
You, the God of dance....Raas.
- Category
- Concerts
Sign in or sign up to post comments.
Be the first to comment