Awel Hamsa music composed & sung by the Legend Farid al Atrash , written by Maamoun Al Shenawi : 1950 .
Lyrics in Arabic :
زي النهار ده كان حــبك يوم ما عاهدتك أصــون ودّك
وحلفت لك انـــي بـحبّـك وكان يميني فــوق خـــــدّك
و كان احلى همسة لأحلى وردة فاكرها لسّــة زي النــــــهار ده
كان القدر راضي علينا حنون كان القمر جماله يسبي العيون
كان الشجر غصـــــون تعــــــانــق غصــــــون
و الزهر يبعث انفاسه فرحان بعطره اللى فى كاســه
و عــاهدتني و سألتني وحلفت لك طول عـــمــري لك
فى أحلى همســــة
بايدك سقيتني الهـــــنا و الحنان وعدت و سقيتني الضنا و الهوان
ما قلتش ياريتني ماكان اللى كان
بحـــبك فى قربك و فى بعـــدك بحـــبــــك فى غــــدرك وودك
بـــحبـــك بحبـــك بحبــــك
ومهما تقـــسى عليّ مااحمـــلش منّك اسية
واعيش فى ذكرى هواك واحلم بأيام رضاك
كان أحلى همسة
ما ليش أمل ياحبيبي فيك غير اني أشوفك فى عيني
خلي الجمال و الحسن عليك واناالغرام والحب عليّ
أخاف عليك يوم تهواني ولاتقاسى وجدي و أشجاني
انا اللى بهواك وحـــدي ولا أفـــكر أســــلى
وان فاض بي شوقي ووجدي اسرح فــي اول هــمسة
-------------
اول همسه
كلمات: مأمون الشناوي
ألحان: فريد الأطرش 1950
Lyrics in Arabic :
زي النهار ده كان حــبك يوم ما عاهدتك أصــون ودّك
وحلفت لك انـــي بـحبّـك وكان يميني فــوق خـــــدّك
و كان احلى همسة لأحلى وردة فاكرها لسّــة زي النــــــهار ده
كان القدر راضي علينا حنون كان القمر جماله يسبي العيون
كان الشجر غصـــــون تعــــــانــق غصــــــون
و الزهر يبعث انفاسه فرحان بعطره اللى فى كاســه
و عــاهدتني و سألتني وحلفت لك طول عـــمــري لك
فى أحلى همســــة
بايدك سقيتني الهـــــنا و الحنان وعدت و سقيتني الضنا و الهوان
ما قلتش ياريتني ماكان اللى كان
بحـــبك فى قربك و فى بعـــدك بحـــبــــك فى غــــدرك وودك
بـــحبـــك بحبـــك بحبــــك
ومهما تقـــسى عليّ مااحمـــلش منّك اسية
واعيش فى ذكرى هواك واحلم بأيام رضاك
كان أحلى همسة
ما ليش أمل ياحبيبي فيك غير اني أشوفك فى عيني
خلي الجمال و الحسن عليك واناالغرام والحب عليّ
أخاف عليك يوم تهواني ولاتقاسى وجدي و أشجاني
انا اللى بهواك وحـــدي ولا أفـــكر أســــلى
وان فاض بي شوقي ووجدي اسرح فــي اول هــمسة
-------------
اول همسه
كلمات: مأمون الشناوي
ألحان: فريد الأطرش 1950
- Category
- POP
Sign in or sign up to post comments.
Be the first to comment